Abstract:
Immigration patterns in both New Zealand and Australia have changed significantly in the last 20 years with an increase of clients from a Mandarin-speaking background in clinical practice. Working with this population as a clinician can be both challenging and frustrating. In this paper we outline some issues speech pathologists should be aware of in order to make their practice with clients from this background more effective. Our discussion will cover both linguistic and cultural considerations. We conclude with some thoughts on how best to work with this population.